domingo, 28 de diciembre de 2008

Explicação

ERKLÄRUNG
Am Morgen lag Schnee.
Man hätte sich freuen können. Man hätte Schneehütten bauen können oder Schneemänner, man hätte sie als Wächter vor das Haus getürmt.
Der Schnee ist tröstlich, das ist alles, was er ist - und er halte warm, sagt man, wenn man sich in ihn eingrabe.
Aber er dringt in die Schuhe, blockiert die Autos, bringt Eisenbahnen zum Entgleisen und macht entlegene Dörfer einsam.
__________________________________________________
EXPLICAÇÃO
De Peter Bichsel Trad.: Zé Pedro Antunes
Pela manhã, havia neve.
Alegrarmo-nos teria sido possível. Teríamos podido montar cabanas de neve, ou bonecos; teríamos podido postá-los diante da casa como vigias.
A neve é consoladora, é tudo o que ela é - e manteria quente o corpo, dizem, se nela nos enterrássemos.
Mas penetra nos sapatos, bloqueia os automóveis, leva os trens ao descarrilhamento e torna solitárias as aldeias longínquas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario